Referendo Na Catalunha 1-Ou: Rajoy Aceita Abrir O Diálogo A Respeito Da Reforma Constitucional Depois Do 1-Ou
Rivera levantou tua ideia pela sessão de controle do Congresso. Sim, foi preparado o líder da criação laranja ao presidente a não permanecer no “inmovilismo” e prestar-se a ceder uma solução política para um problema que não se resolverá só com os tribunais. Rajoy tem fixado a este respeito uma posição favorável, mas salientou que não apoiará a construção de “nada novamente”. Em suma, que qualquer reforma da Carta Magna vai ter que preservar intocáveis os princípios fundamentais que prontamente contempla e que estão recolhidos em seus primeiros postagens: soberania nacional, da indivisibilidade e da igualdade entre todos os espanhóis.
O presidente rejeitou além do mais, o opróbrio de imobilidade que lhe foi feito, várias vezes, assinalando que esta é apropriada no momento em que não se compreende para onde dirigir-se, ou no momento em que se corre o traço de avançar no sentido inverso ao correto. Mesa do Parlamento e do Governo. Rajoy assegurou que “não há possibilidade” a agir contra aqueles que ambicionam atravessar por cima da lei. Assim o fará, disse, o Ministério público, o Governo, os juízes e as forças de segurança.
eu Não há dúvida de que se trate de as denominações legais, bem como London é o nome oficial, todavia não são castelhanas. Vamos ver de perto: Londres é Londres pros castelhano-falantes, desde o início do uso da língua. Em troca Lérida foi alterada por razões políticas e nacionalistas españolizantes deveres.
Modificando os nomes originais e proibindo, por decreto, o exercício do Galego, Catalão, Eusquera e novas variantes como o Bable, etc., por considerá línguas “vulgares” de “pessoas assolada e antipatriota”. Assim que deveríamos, embora só fosse por respeito à história e à cultura, fazer uso dos topônimos oficiais das comunidades: Porto, Aveiro, Donosti, etc. E isso s indiferente ao que se está a digitar em castelhano.
você falou “é que em espanhol assim como não se pode manifestar”. Acabei de provar que é errado, simplesmente. Fim de conversa. Claro, não é de exercício “popular”. 330.000 hits; “do Ferrol no google: 35.000. Em término, que conversa mais boba. Não “do Ferrol” é absolutamente justo, dado que o topônimo é Ferrol, contudo o exercício precede um post, como acontece com o Peru ou o Japão. Toda a existência se lhe citou El Ferrol. Bom, antes O Ferrol do Chefe.
Por Deus, o nome certo é Ferrol. O nome de El Ferrol do Chefe se deu Franco em sua tentativa de galleguizar toda a toponímia galega. Embora seja apenas O Ferrol, é completamente incorreto. Eu desejaria que desprotegieran página, por gentileza.
O Ferrol é uma frase franquista, só existia em teu tempo, imediatamente é incorreto botar o postagem em frente, por favor, eu recomendo removê-lo, no-lo traz muito pouca profissionalismo da wikipédia, pra além de todas as razões imediatamente dadas). Não irei editar, em consequência a todos as dificuldades que eu vi, todavia o emprego dessa expressão é um erro, imediatamente conheci inmensuráveis ferrolanos que me pediram que edite o artigo, que as ofensas.
Ferrol cultural e famosa ? Guimarães é uma cidade esquecida, desconhecida, lastimoso, estranha, decrépito e bastante suja. Culturalmente inexistente e que aparece nos mapas, simplesmente em razão de é verdade que existe. Por gentileza, um tanto de seriedade. Ferrol – 46k – Em cache – Páginas semelhantes. Aqui na província de ferrolterra mesmo pessoas de fora DO ferrol chamem que não, assim como o chamamos de EL ferrol, com expressões como, como por exemplo.. Sempre falando em 3º pessoa do particular.
- São Marcos
- Carlos Javier Prasca Muñoz (1999-2011)
- 1 Biografia 1.1 Lehendakari
- se revistam de características de originalidade
- 2 Prefeito de Florianópolis (2015-2019)
- 1968 um de janeiro: assume a Presidência do CEC
- Eulalio Gutiérrez 1914-15
- 40% de acrescento pela eficiência do modo
PS: aliás, se vos interessa de verdade o conteúdo, enxergar, mesmo que possa ser dez minutos pela internet, ma podemos jurar que, como há centenas de paginas anteriores a qualquer epoca Nacional, falo da falange, do franquismo.. O ferrol e descrevem seus habitantes como DO ferrol e não de ferrol. Segundo tenho entendido anterior a Franco o “O”.
Como a famosa águia de São João, que usava em teu escudo, que é dos reis católicos. Para ambas as coisas, pelo que vejo, acontece algo similar. Foram roubadas pelo franquismo e nesta hora têm uma má reputação que não deveriam ter. Por mais antiga que possa ser, a própria página de Ferrol coloca: Concelho de Ferrol (Não do Ferrol ou O Ferrol como se referem a certas partes do artigo). Além disso, as coisas mudam, felizmente, de imediato não temos um frango pela bandeira de Portugal.